Localization of Languages for eGovernance and RTIA

eGovINDIA, INDIA RTI, INDIA WBA,

ICT Research and Training Centre, India.

Welcome to the ICT Research and Training Centre, India.

 http://www.ictrt.org.in/

The Government of India is a member of the
Development Gateway Foundation, a World Bank
initiative.

An Information and Communication Technologies (ICT) – Research & Training (R&T) Centre of the Foundation has been set up in Bangalore, India with Centre for Development of Advanced Computing (C-DAC) as the Project Implementing Agency and the Indian Institute of Technology (IIT), Bombay as the first collaborating institution.

 

 Language Technology
The dependency on English and other foreign langauges has become main stream and it influences all avenues of our day-to-day life. The aim of this is to develop Indian language technologies inorder to empower the ‘digitally impoverished’.

Projects:

BharateeyaOO

This project aims at enabling the support of Indian Languages within the OpenOffice.org office suite on the main software platforms, so as to facilitate the digital representation, collection and distribution of information by ensuring access to information technology seamless over natural language barriers. Indian language support in the suite will be through localization of the complete user interface and help, in Hindi, Tamil, Kannada, Punjabi, Gujarati, Telugu, Bengali and Malayalam. Internationalization support will also be developed featuring editing and complex text layout processing in Indian scripts, Indian language currency, calendar and spell checking.

Cross Lingual Information Retrieval

The web is a critical and vast source of information in today’s world. However most of the information is in English, which is understood by less than 5% of the Indian population. Search engines are the primary mechanisms to find information on the web. However most of the search engines do not allow querying in Indian languages. Even though a few offer screen layout and static text in Hindi, the querying and results retrieved are still in English. So a person literate in Indian languages but not well versed in English is deprived of access to a vast store of information. To bridge this Digital Language Divide, one of the key technologies required is Cross Lingual Information Retrieval (CLIR). The proposed CLIR system aims at enabling a person to query the web for documents related to health issues and obtain the results, in Hindi.

Other Initiatives: News And Events:
IndiX DGF Article – BharteeyaOO
LEAP OFFICE 2000 GNU Linux enabled for five Indian Languages
MaTra
SHAKTI OFFICE SUITE
Shree-Lipi Ankur Script Processor
Lila Hindi Pragya
Learn Indian Language Through Artificial Intelligence (LILA)
Speech Synthesis System

 

Advertisements

October 23, 2006 - Posted by | Govt. of INDIA

No comments yet.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: